Communicating for Multiple Audiences
Different Language Communities – If significant portions of the population in your community speak languages other than English, outreach materials must contain information in the appropriate language(s) regarding the importance of the notice or contact information where persons can obtain a translation or assistance. Don’t overlook any non-English media outlets for message dissemination.
Low-Literacy Audiences – Some individuals in your community may possess limited reading skills. Note that literacy studies have found about half of adults cannot read at an 8th grade level, and about 45 million read below a 5th grade level. To reach these individuals, print materials must be written as simply and concisely as possible and should contain graphical representations of key messages and actions. Low-literacy groups are more likely to rely on non-print forms of communications.
Independent Actors and Surrogates – LSL replacement involves plumbers, rental housing owner / operators, child care facility owner / operators, code inspection staff, and others that are directly engaged in the process. The local public health and medical community, particularly obstetricians and pediatricians, have important opportunities to build awareness for the initiative. Civic organizations, like religious groups, are important for amplifying messages in some communities.
English as a second language
If the primary language for a significant number of your community’s households is not English, then steps are needed to reach that audience:
To find information on the languages spoken in your community, see the US Census Bureau’s Web site. The census database includes answers to questions about literacy levels, what languages besides English are spoken at home and the level of English proficiency.